您当前的位置:首页 > 博客教程

翻译成中文歌名的外国歌曲

时间:2024-07-29 10:43 阅读数:2844人阅读

*** 次数:1999998 已用完,请联系开发者***

"想让世界听到中国音乐之美"上海大学生化“语”成蝶 将本土音乐剧...图说:“语蝶”音乐剧译配企划团队成员合照 采访对象供图(下同)多年前,一群热爱英语和音乐的上海外国语大学学生决定学以致用,向世界传播中文歌曲。他们起名为“MelodyC2E”,意思是将旋律从中文传播到英文。《追光者》《小幸运》《知足》《遇见》…一首首脍炙人口的歌曲自...

0

谭咏麟被问和刀郎做朋友是什么体验?曾毅的评价让人捧腹大笑外国人在街头,演奏他的歌曲吸引了不少人围观。他的热度至今不减,话题度满满,几乎都是力挺他,夸赞他。放眼看,在乐坛真是没有几个这样的人。不过,这是刀郎一直以来对音乐的热爱和深入钻研换来的。让大众看到刀郎对音乐的真诚和不顾一切的追求,现在他的人气反超曾经乐坛对他有...

●0● 0

>﹏< 泰戈尔离开前,赠给林徽因一首短诗,道破了徐志摩和林徽因的结局没有哪位外国诗人,能像泰戈尔一样,对中国现代文学产生那么大的影响。他的《飞鸟集》、《新月集》、《吉檀迦利》早已经被列为必读的经... 最先将泰戈尔的诗歌翻译到中国的人是陈独秀,1915年10月,陈独秀在《青年杂志》上刊登了《吉檀迦利》的几首译诗,引起了学界的强烈反应,并...

021285ab1edc4f8168_b.jpg

PP加速器部分文章、数据、图片来自互联网,一切版权均归源网站或源作者所有。

如果侵犯了你的权益请来信告知删除。邮箱:xxxxxxx@qq.com